7 Всички реки отиват в морето, а морето не се напълва. На мястото, където реките отиват, там те се връщат да отидат отново.
7 Všecky řeky jdou do moře, a však se moře nepřeplňuje; do místa, do něhož tekou řeky, navracují se, aby zase odtud vycházely.
Това ме натъжава, но... поне се връщат.
Je mi z toho smutno, ale alespoň se vracejí zpátky.
Те ще бъдат като гонена сърна, И като овце, които никой не събира; Ще се връщат всеки при людете си. И ще бягат всеки на земята си.
I bude jako srna zplašená, a jako stádo, když není, kdo by je shromáždil; jeden každý k lidu svému se obrátí, a každý do země své uteče.
И гордостта на Израиля свидетелства пред лицето му; Но пак, въпреки всичко това, не се връщат при Господа своя Бог, Нито го търсят.
A ačkoli pýcha Izraelova svědčí vůči proti němu, však se nenavracují k Hospodinu Bohu svému, aniž ho hledají s tím se vším.
Всички отиват в едно място; Всички са от пръстта, и всички се връщат в пръстта.
Obé to jde k místu jednomu; obé jest z prachu, obé také zase navracuje se do prachu.
Нещо като тиха война срещу бойците, които се връщат, която не можеш да спечелиш.
Taková tichá válka. Válka proti vojákům, co se vrací. Ta nejde vyhrát.
Кажи им да се връщат в колите.
Informuj je, až se vrátí do aut.
Колите на посетителите се връщат в гаража.
Vozy s návštěvníky se vrací do garáže.
Предполагам, че ще бъде така и когато се връщат.
Předpokládám, že ten samej ji bude mít, až se budou vracet.
В Тайланд майките раждат в оризовите ниви и се връщат на работа.
V Thajsku matky běžně porodí v rýžových polích a hned pracují.
Хора като Оушън се връщат, не обичат да губят.
Chlap jako Ocean se určitě vrátí. Takový nerad prohrává.
Парите се създават в банката и неизбежно се връщат в банката.
Peníze jsou vytvářené v bankách, a stejně v nich i končí.
Родителите ви се връщат, бързо в леглото.
To jsou vaši rodiče. Rychle do postele. Do postele.
Веднъж на ден ги пускам, а те се връщат.
Jednou denně je pustím a oni se sami vrátí.
Кажи на Уаг Туу, че Сепаратистите се връщат.
Řekni Wag Tooovi, že se separatisté vracejí.
Всички да се връщат на работа.
Ať se všichni vrátí do práce.
300 войника се връщат при семействата си.
300 vojáků se bude vracet ke své rodině.
Понякога се връщат, понякога - не.
Občas se to vrátí, občas ne.
И е късно да се връщат на работа.
Ale budu mít zpátky pracovat za rozbřesku.
Събуди ги и веднага да се връщат на работа!
Tak, probudit! A dostat je zpět do práce!
Когато Jeneane, моята четвърта, и аз се връщат от медения ни месец, тя ми каза, че Тя имаше 23-годишният дете.
Když jsme se já a moje čtvrtá žena Jeneane vraceli z líbánek, řekla mi, že má 23leté dítě.
Обикновено жените не се връщат повторно.
Většinou se ženy nevracejí pro druhou dávku.
Поради някаква причина изглежда, че те се връщат съм примитивното и дивото.
Před tisíci lety... predátoři přežívali díky jejich... agresivnímu loveckému instinktu. Z nějakého důvodu se nejspíš vrací ke svým primitivním divokým kořenům.
"Тези хищници може би се връщат към примитивното и дивото"?
"Tihle predátoři se nejspíš vrací ke svým primitivním divokým kořenům"?
Колкото и да ги риташ, винаги се връщат.
Můžeš je kopnout a i tak se k tobě vrátí.
Взели са последната част и се връщат.
Mají poslední díl a vracejí se.
Гостите не се връщат заради очевидните, заради крещящите неща.
Hosté se k nám však nevrací pro tyto povrchní vějičky. To je jen pozlátko.
Изпращаме наблюдатели, но или се връщат с нищо или...
Posíláme pozorovatele ven, ale buď přijdou s prázdnou, nebo...
12 А понеже бяха предупредени от Бога насън да не се връщат при Ирод, те си отидоха по друг път в своята страна.
12 A poněvadž dostali ve snu pokyn, aby se nevraceli k Herodovi, odebrali se jinou cestou do své země.
Казах си - сигурно някои от най-творческите умове в света всъщност не се връщат безславно към този лесен израз, който са измислили, нали?
Napadlo mě, že tyto jedny z nejkreativnějších uměleckých osob na světě se k této jednoduché frázi asi nevracejí jen tak, jako by ji sami vymysleli, že?
Затова, ако мислите дали да изпратите детето си в училище "Тинкъринг" - имайте предвид, че се връщат ожулени, одраскани и разкървавени.
Takže pokud přemýšlíte, že byste poslali své dítě do Tinkering school, vrátí se zpátky pohmožděné, doškrábané a od krve.
При нас те си тръгват и се връщат.
Tady ale prostě odejdou a zase se vrátí.
И когато наистина свикнат с това, започват да се връщат.
Takže, když si na to skutečně zvykly, zaměříme se na vrány, které se vrací.
Училището е затворено, те се връщат в полунощ, защото искат да споделят своите идеи за видеоигра.
Škola je zavřená, ale oni se o půlnoci vrací, protože nám chtějí představit své nápady na hry.
Това е, защото в кожата има рецептори, рецептори за докосване и болка, които се връщат в мозъка и казват - "Спокойно, не те докосват.
A to je tím, že v kůži máme receptory doteku a bolesti, které posílají podněty do mozku a říkají nám „Neboj se, nikdo se tě nedotýká.
И нашите деца се връщат вкъщи с торби, пълни с медали, с много почитатели и приятели.
A když se naše děti vrací domů, mají tašku plnou medailí a spoustu obdivovatelů a kamarádů.
а защото възможностите на тази планета, те не се връщат, те отиват напред.
je to proto, že možnosti na této planetě nejdou zpět, jdou dopředu.
И това ще са инвестиции, не дарения, не заеми, а инвестиции, които се връщат динамично.
Tyto investice – ne dary, ne půjčky – ale investice mají rychlou návratnost.
Малките им заякват, растат в полето; Излизат и не се връщат вече при тях.
Jak se zmocňují mladí jejich, i odchovávají picí polní, a vycházejíce, nenavracují se k nim?
Понеже неприятелите ми се връщат назад Падат и гинат пред Твоето присъствие.
Radovati a veseliti se budu v tobě, žalmy zpívati budu jménu tvému, ó Nejvyšší,
Вечер се връщат, Вият като кучета и обикалят града.
Sám ty, Hospodine Bože zástupů, Bože Izraelský, prociť, abys navštívil všecky národy, aniž se smilovávej nad kterým z těch převrácenců nešlechetných. Sélah.
Нека се връщат вечер, Нека вият като кучета, и нека обикалят града;
Zahlaď v prchlivosti, zahlaď je, ať jich není, ať poznají, že Bůh panuje v Jákobovi i do končin země. Sélah.
Но пак людете не се връщат към Този, Който ги поразява, Нито търсят Господа на Силите.
Protože se lid ten nenavrací k tomu, kterýž jej bije, a Hospodina zástupů nehledají,
Ще ги отвея с веяло в портите на тая земя, Ще ги обезчадя, ще изтребя людете Си, Защото не се връщат от пътищата си.
Protož přetříbím je věječkou skrze brány země této, na sirobu přivedu a zkazím lid svůj, nebo se od cest svých nenavracují.
0.69956707954407s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?